Dental offices may be required to provide trained interpreters for non-English speaking patients. Dental offices that are subject to regulation under Section 1557 of the Affordable Care Act, as well as certain instances under the American’s with Disabilities Act, may require a practice to look for interpreter or translation services.
Download Supporting Materials (ADA member exclusive)
Sample Interpreter and Translator Agreement Even if you are not required to do so, you may find that you need assistance in communicating fully with your patient. According to Edgardo Garcia, translation services director for the Children’s Medical Center Dallas, using trained interpreters results in more accurate diagnoses and better patient compliance. In addition, remember that taking time to prepare for an appointment that requires an interpreter makes everything run a little more smoothly, and can even help save you a little money, as the appointment should go more efficiently.
Top 7 tips for working effectively with an interpreter:
Curious about what language potential patients in your state may need? Find out the top ten languages used in your state.
This information was provided courtesy of CyraCom Interpretation services. CyraCom, whose interpreters complete 120-hour certification courses and specialize in healthcare interpreting, including a focus on dental terms, is endorsed by ADA Business Resources. More information may be found online or by calling 844.737.0781.